It couldn’t be helped. I, for one, welcome our new corporate overlords, but that makes this situation bittersweet at best. It would leave a bitter taste in our mouths to leave our backlog as it stands now. So to clear it out, we’re going to have a release for you all every hour until there’s nothing left.
It’s been good subbing for you all.
P.S. A shoutout to our biggest fans on MAL! We love you!
Shitty editing choices and meme-subs. Commie 2.0
I like them called Corpse’s, but No-name killed it.
used to be good
I do not like the way the translate Kabaneri to Demi what ever.
Dame use to do honorifics & other stuff but as seasons come & go they became more liberal. They have improved however their editing has gotten worse which is a big deal to me. They are not distinguishable from trash groups like Commie/Vivid/FFF & soon GJM
Go with Doki instead
Only clueless ESL twits wouldn’t realise how bad ‘demicorpse’ sounds. Keep your editing professional or get lost.
Lol liberal translations and translating people’s names… (Mumei -> Noname). While technically fairly accurate, seriously? Self indulgent much…
No name ? ayylmao
Tried too hard to do a “”””professional”””” translation by putting shitty localisation like Demicorpse and No-Name
Why didn’t you TL the names in your other shows? They got meanings too? Stupid logic! Disturbing localization. DDY is getting worse each season & I use to like them. Editor seems to be Period who ruined Pandora, avoiding anything by this egotist
Localized names. Translated Mumei as no-name.
Commie level of shit. Awfully bad americanized shit. Liberal as fuck. Terrible translation for stupid hamburgers. Watch with HS because translation for this show is very good (not funi or cr)
total shit, avoid at all cost
Awful, self-indulgent editing.
Unnecessary localization. I get why they do it with things like translating Mumei’s name, but it just doesn’t sit well with me for some reason.
Too much westernisation that ends up detracting from the story.
>wishing you were UTW and make up terms >demicorpse >Wishing you were Commie and overtranslating >Mumei=Mrs .No Name (and yes its actually a name, a name given to her by another character, not a nickname or an insult)
This group is basically commie 2.0 = worst shit. Americanized shit full of mistranslations and extremely liberal edited. Rewritten dialogues, with nonsense. AVOID!!!
This group hates honorifics now.They’re complete trash and should be shut down.
DDY never had a good original TL, their releases are not to be trusted, changes from their v1 to v2 confirm this as a lot (1/5th) of the script was changed, Commie also already has all the 5 episodes out, go with that.
That moment when the dialogue covered half of the screen
“Has something happen to your father?” Sugoi QCing, onii-chan.
Shit script. Don’t even know that it’s ‘Must have and not Must of’ and the usage of “It’s and its is all wrong”.
Groups like this have destroyed fan-subbing. They do not translate anything, they simply take the official broadcast script and edit it to make the characters sound like Americans. And what’s worse is that there are idiots who actually like such garbage.
In the just over three years that DDY has been in the scene, I have never made a push for donations. When I have mentioned them, it was only for Blurays that weren’t appearing online at the normal places. I simply never needed them; I had plenty of disposable income from work and could afford to fund all of our work on my own.
Things have changed. At the beginning of August, I found out that my employer wasn’t willing to be flexible with my class schedule anymore, despite this being my last semester of school and my 2 years with the company while taking classes. On top of that, I became ineligible for financial aid this year. If only one of these things had happened, I might have been able to cope, but as it is, all of my savings will be tied up in tuition/fees and cost of living while I try to find a way to pay for what’s left.
Because of that, I am faced with the unfortunate need to ask something I never thought I would: your help paying for our servers.
I’ve already made some significant changes to our infrastructure to reduce costs and possibly increase performance at the same time. Below you can see the breakdown of our expected costs. For right now, it looks like I’ll need help for 4-5 months. I should be able to find a job soon after graduating in December. If that is not the case, I will update you all here.
If you like the work that DDY does and are willing and capable of helping, please consider donating. A few donation options:
Paypal: Email us directly at [email protected] or message me on IRC to arrange a paypal donation.
So, we would like to thank everyone for participating. In the end, we’ve selected 21 different banners of about 60 total to add to the site. We honestly didn’t expect this many submissions. If your banner didn’t make it, there’s a chance we might do this again in the future if there’s enough interest. Of course, you could just make banners anyway and PM them to us whenever, but where’s the fun in that?
Voting was close, with each banner 1st place to 5th place within 1 vote of one another. Very nearly had a tie.
So, onto the results. (Click Continue Reading)
August 15th Edit:
The contest is now closed. Thanks to everyone who participated! We should have the results to share within the next 48 hours, so stay tuned. Emails will be sent out to the top 5 banner submitters in regards to the prize, your own Did You Know on the sidebar, and of course we will compile a list of every banner we decide to use. Even if your banner doesn’t make the cut, we thank you for trying.
Hello, eager anime fans. You’ve come here looking for new adventures, new stories and probably 2D girls to fall in love with. (Don’t listen to what anyone says, it’s perfectly normal.) You want to be reassured that DDY will translate your waifu’s secret messages spoken in a secret language to you.
Unfortunately, this season you will need to look elsewhere.
DDY will be taking a break this season from airing anime to do a couple things. First, unstall and hopefully complete all our stalled TV and Bluray shows. And second, do some home-improvement.
What do I mean by that? I mean a whole bunch of things from training our staff on new positions and automating some of our workflow to redesigning our back-end server infrastructure from the ground up.
Why now? Because we honestly weren’t interested in much this season and the shows we had looked at a bit are already being done in other groups. It was just the right time to do it.
We’ve got a lot planned. And even though you might not notice the changes on the surface, we hope that they’ll lead to faster and higher quality releases as well as make our lives easier.
For many seasons now, anime has been in a dark age. Too many were the shows that went without good subtitles. Too far between were the fansub releases… then along came Eien.
That beautiful, glorious bastard. He promised to make fansubbing great again; to bring about a world where a volume of blurays is released every single weekday.
But I am sick and tired of 90% of all new subtitles going to the top 1% of anime fans, leaving next to nothing for the bottom 99%. Eiencare is a great step forward, but it does not go nearly far enough towards true, universal subtitles.
So that’s why I want to take Eien’s “trickle-down fansubs” at least 9 steps further. From this moment on, DDY will be releasing an episode or volume of blurays every hour.
We are currently looking for a capper (TV-recorder) who would work with DDY starting next season. We would prefer an exclusive relationship for security and reliability reasons but that is not mandatory.
If you are interested and meet the following criteria, please either contact me, begna112, on rizon IRC or email us at [email protected]
We are interested if you
Live in japan
Have access to several or all of the following TV channels:
—ATX HD (even if you only have this, please contact)
Have a decent upload speed – the faster the better
Have or are willing to get the required equipment to cap (easiest with a desktop computer)
—DDY may be willing to contribute some of the cost.
I completely broke our sites images about a month ago when I was trying to optimize it for faster load times. So, I had no choice but to make the best of it and start over. If you find anything wrong with it, let us know here and we’ll try to get it fixed.
If you’re on Android using Chrome mobile, use a better OS and/or browser that handles table styling properly.
Getting straight to the point of this post: Denpa Kyoushi has been dropped.
The biggest reason? Nearly everyone working on it hates it.
Before you make a grab for your nearest pitchfork, our dislike of the show wasn’t nearly enough to warrant dropping it at first. You probably would have never seen an episode past 3 or 4 from us if that were the case (we were already making “jokes” about dropping it that early). And I guess it wasn’t all bad. We loved “admiring” the show’s QUALITY animation.
We dropped it mostly to lighten the workload on a few members. Now it’s just vampires and panties and boob ribbons every week for us, and no more of this goddamn guy.
So I’m sorry to the people who actually enjoyed this show, and I’m even more sorry that Funi probably put one of their worst TLs on the show for the simulcast, but we do not have the drive nor the time to dedicate to this show when we have projects we would much rather work on instead. You could say it’s completely our fault for picking up one too many shows, and you would probably be right. Continue reading Denpa Kyoushi Dropped