DameDesuYo

Loading Project Status...

Other TV & Batches

Anime de Wakaru Shinryounaika 07,08 @ Edit / TS, 09+ @ TL / TLC (unassigned)

TV Batches
Okusama ga Seitokaichou!
Wife Theater 01-12 @ Script merging, 13(OVA) @ TL
18+ 01-13 @ Batch fixes; round deux
Okusama ga Seitokaichou!+! @ Public QC
Utawarerumono: Itsuwari no Kamen 13-25 @ Public QC
Ao no Exorcist: Kyoto Fujouou-hen @ Public QC

BlurayDesuYo

Gakkou Gurashi Vol. 1 @ QC, Vol. 2 @ Timing/TS
Love Lab Vol. 7 @ TS/QC
Majimoji Rurumo Vol. 1-6 @ Release (begna112)
NGNL Vol. 6 @ somewhere
??????? Vol. 1 @ Editing (begna112)
Utawarerumono: Itsuwari no Kamen BDBOX1 @ release, BDBOX2 @ Encode
Magus OVA2 @ Edit / TS
Koukaku no Pandora Vol. 4-6 @ encode
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ Encode
Flying Witch Vol. 1 @ Encode
Dimension W Vol. 2 @ Shifting
Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 1 @ TS Fixes

Bluray Batches
Re:Zero @ Public QC
Koutetsujou no Kabaneri @ Public QC

Categories

Advertisement:

Koukaku no Pandora Vol 1-3

Dang. Why didn’t I install study 7 years ago?

The 720p is recommended unless you have a >1080p monitor. There are some Pandoradio shorts included in the blurays but they’re going to be hell to work on and need to be translated, so I’ll get them done later.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We are currently in need of skilled fansubbers. If you’re interested, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 12 (END)

Literally your faces.

If blurays ever appear, we will do them.

Thanks to all the staff who worked on this show. Except for a certain punctuation who stalled.
TLC – usui-takumi
Song TL – Koinuri (OP), kokujin-kun (ED)
Editor – Period
Timer – Sarrink, Hana (12)
Typesetter – Sce (5+), begna (3+), itsP (1,2) Chrolo (2, 3), Period (4)
QC – Suhaib, Razkuba
Encoder – begna112
KFX – begna112

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We are currently in need of Translators. If that’s a position for you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 11

mfw

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of KFXers, Translators, and Translation Checkers as well as skilled editors, timers and typesetters. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 10

11 soonish. Just waiting on TLC now. Typesetting this show sucks.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of KFXers, Translators, and Translation Checkers as well as skilled editors, timers and typesetters. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 09

We finished working on this 5 days ago, but thought we should be consistent on our release times. :^)

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of KFXers, Translators, and Translation Checkers as well as skilled editors, timers and typesetters. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 08

The sponsor art in this show is great.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of KFXers, Translators, and Translation Checkers as well as skilled editors, timers and typesetters. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 07

I like BUER’s style.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of translators and translation checkers. We are also taking encoder applicants. Must be willing to go through training and have appropriate hardware. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 06

Little kids raise my 5th leg too.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of translators and translation checkers. We are also taking encoder applicants. Must be willing to go through training and have appropriate hardware. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 05

This show is getting serious.

06 isn’t possible until tomorrow at the earliest cause of BS11 airing. We’re trying to speed it up.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of translators and translation checkers. We are also taking encoder applicants. Must be willing to go through training and have appropriate hardware. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 04

The mom is Funi.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of translators and translation checkers. We are also taking encoder applicants. Must be willing to go through training and have appropriate hardware. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 03

Pictured is all of you waiting for Pandora. You have all of my gomens. Episode 4 will be out in a few hours. Encode is still rerunning.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of translators and translation checkers. We are also taking encoder applicants. Must be willing to go through training and have appropriate hardware. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 02

I wish my Android were that cute. But at least it’s got a 1440p screen.

So we’ll be using BS11. Funi and AoD spliced in for OPED. The release schedule for this show should accelerate from this point on.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of translators and translation checkers. We are also taking encoder applicants. Must be willing to go through training and have appropriate hardware. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Koukaku no Pandora 01

First episode took a long time because there is something messed up with either TV or Funi video and we tried to fix it for almost 2 days. We suspect different masters so they wouldn’t line up. That being said, this week’s episode uses BS11. If we continue to have this problem, we’ll use BS11 which airs a day late from now on.

DDY staff gets to spend their days working on yuri cyborgs. Wouldn’t you like a piece of that? We’re in need of translators and translation checkers. We are also taking encoder applicants. Must be willing to go through training and have appropriate hardware. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.