DameDesuYo

Loading Project Status...

BlurayDesuYo

Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 3-6 @ QC (Period)
Blend S Vol 1-5 @ Release (begna112)
Dimension W Vol. 2-6 @ QC (begna112), OVA @ Edit (begna112)
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ TM,TS,QC, TM (SP2) (all Period)
Full Metal Panic IV Vol 1-3 @ encode (begna112)
Gakkou Gurashi Vol. 1-6 @ All (begna112)
Garo Vanishing Line Vol. 1-6 @ All (begna112)
Keijo!!!!!!!! Vol. 1 @ edit (skiddiks), Vol. 6 @ encode (begna112)
Kekkai Sensen and Beyond Vol 1-6 @ TL/Edit (Sei), Vol. 6 @ encode (begna112)
Kekkai Sensen and Beyond OAV OAV @ TL (Sei)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon Vol. 1 @ QC, Vol. 2-6 @ encode (Saeval)
Koe no Katachi Movie @ TL (Areki), Edit (Nazaki)
Koi wa Ameagari no You ni Vol. 1 @ encode (Obamachu)
Kono Bijutsubu Vol. 1-6 @ All (Period)
Koukaku no Pandora Specials @ TL
Love Lab Vol. 7 @ TS (begna112)
Masamune-kun no Revenge Vol. 1-4 @ release (begna112), Vol 5-6 @ edit (Period), TLC (shinchan)
NGNL Vol. 6 @ QC (Stein)
ReZero Re:Petit All @ edit (Nazaki)
ReZero Memory Snow Movie @ Timing, Edit (Hybrid21, Nazaki)
Soushin Shoujo Matoi Vol. 4 @ QC (begna112)
Utawarerumono: Itsuwari no Kamen BDBOX2 @ Encode (Majin3)
Wotaku ni Koi wa Muzukashii Vol 1-6 @ everything
WWW.Working!! Vol. 4 @ encode (Majin3)

Categories

Advertisement:

Owari no Seraph 12v0 END

Now we wait. Cour 2 in October. See you then.

Patch below for missing OPED fonts.

A joint with our friends at DerpSubs.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 11

Just a friendly reminder: Ashuramaru is a girl, and I’m totally not gay for liking her.

A joint with our friends at DerpSubs.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 11v0

Just a friendly reminder: Ashuramaru is a girl, and I’m totally not gay for liking her.

A joint with our friends at DerpSubs.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 10

hay baybee, wanna have a gud time

My hype for next week is unreal.

A joint with our friends at DerpSubs.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 10v0

hay baybee, wanna have a gud time

My hype for next week is unreal.

A joint with our friends at DerpSubs.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 09

Krul is my Mistress, I am her pet.
<solowing> would you get hard if she stepped on you?
<itsP> i’d be hard if she just looked at me disapprovingly

A joint with our friends at DerpSubs.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 09v0

Krul is my Mistress, I am her pet.
<solowing> would you get hard if she stepped on you?
<itsP> i’d be hard if she just looked at me disapprovingly

A joint with our friends at DerpSubs.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 08

A joint with our friends at DerpSubs.

Owari no Shinoa continues!

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 08v0

A joint with our friends at DerpSubs.

Owari no Shinoa continues!

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 07

A joint with our friends at DerpSubs.

Shinoa likes what she sees.

Changelog:

  • OPED official lyrics

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 07v0

A joint with our friends at DerpSubs.

Shinoa likes what she sees.

The official OP and ED lyrics will be in the v1 and every v0 from then on.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 06

A joint with our friends at DerpSubs.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 06v0

A joint with our friends at DerpSubs.

Things didn’t do as expected this week. Life kicked me in the chest, as depicted above, so Nourin out next week. Punchline and Dungeon are rapidly progressing. expect releases within the next 6 hours or so.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 05

A joint with our friends at DerpSubs.

Dis getting good.

Changelog:
None.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 05v0

A joint with our friends at DerpSubs.

Dis getting good.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Owari no Seraph 04

A joint with our friends at DerpSubs.

The release pic is how I feel after this weekend. Anyway, ED kfx are finally here. Enjoy.

Tired of blood-sucking simulcasts? Well good news… We’re hiring! We’re in special need of Typesetters and KFXers. Translators and translation checkers, skilled editors and quality checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.