As shit as this show ended, it’s still pretty hype. So-so job overall, Wit.
I didn’t do the insert in Episode 12 because it’s in fucking German and while I could get TLs for that I can’t even hear the song well enough to time it.
We need more steam-smiths to work on the DDY Hype-train. We’re in need of skilled fansubbers. If this sounds like you, head over to our recruitment page to get started.
And a thanks to #neko-raws for providing us with the BDMVs.
1080p (Recommended): Torrent | Magnet | DDL | Previous Episodes
720p: Torrent | Magnet | DDL | Previous Episodes
Thanks a lot for another completed BD project. Looking forward to this batch and Re:Zero’s. (y)
You guys realize this show isn’t actually over right? There is going to be a Season 2 most likely in 2018.
obviously
What happened to Art Club?
hello if you dont mine me asking is mumei’s name still “no-name”? i want to know before i download this thanks in advance
^ Would also like to know this. Or at least have a patch/2nd track with her correct name and not “No-Name.”
It’s no-name, and no.
It’s Mumei, not No-Name, even if it means/translates to that. That’s like translating every character’s name. It’s just stupid. If a character’s name is Tsuki meaning moon, will you be calling her Moon the entire time?
No, it’s not like “translating every character’s name.” Our TLC did an entire write-up on why that argument is invalid. (http://damedesuyo.com/?p=9945#comment-9277)
The only time you translate names is when they have a meaning relevant to the plot that can’t otherwise be explained. For example: the names in Ace Attorney are all puns and jokes based on the personality of the characters or something, so that’s why they are translated in the game and in the official subs. This is no different.
There is literally a line later on in the show where she reveals her ACTUAL name, and it basically ends up like “you’ve got a name, it’s *spoiler*”.
i see nice thanks for the info/spoiler lol that clears things up for me thanks very much
Will you release Kabaneri as a fullbatch? THX!
Ask again in 2019 or something.
The subtitles on the OP of all episodes are not visible for the entire second half of the OP.
That’s just simply not true. What video player are you using?
Yes it is true dude! Im using the latest K-Lite Codec Pack “Full” (madVR + MPC-HC x64 + ISR) , Windows 10 Pro 64-bit, latest Nvidia drivers (NVCP on all defaults). I have a lot of your other releases and they do not have ANY dissapearing subtitles on the OP’s.
Please fix it.
As begna112 replied, that is because we do not support KLCP. Please be sure to use libass or xysubfilter to view our subtitles, as MPC’s built in subtitle renderer is lacking.
The subs dissapear when the gearwheel starts spinning, with the song refrain. You guys made that so I think you know what part of the OP Im talking about. The gearwheel and Subs appear only when I pause the video, and dissapear again when I resume play. Thats the issue on every OP in the entire release. I would really love to see the spinning gearwheel…
I have even asked the admin of KLCP to take a look.
http://codecs.forumotion.net/t2830-specific-subtitles-dissapear#15370
We support libass and XYSubfilter. Please use one of those for your subtitle renderer. I have tested both and confirmed them working.
Does windows 10 support this?
https://github.com/libass/libass/releases
https://www.videohelp.com/software/AssFilterMod
yup. use it in mpc-hc
Why do you guys dont like the end?