TV Batches



Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 1-6 @ Batch (Period)
Blend S Vol 2-5 @ retiming (Owningmatt93)
Dimension W Vol. 2-6 @ QC (begna112), OVA @ Edit (begna112)
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ TM,TS,QC, TM (SP2) (all Period)
Gakkou Gurashi Vol. 1-6 @ All (begna112)
Keijo!!!!!!!! Vol. 1 @ edit (skiddiks)
Kekkai Sensen and Beyond Vol 1-6 @ TL/Edit (Sei), Vol. 6 @ encode (begna112)
Kekkai Sensen and Beyond OAV OAV @ TL (Sei)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon Vol. 1-6 @ QC (Nazaki)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon S Vol. 1-6 @ QC (Nazaki)
Koi wa Ameagari no You ni Vol. 1 @ encode (Saeval)
Kono Bijutsubu Vol. 1-6 @ All (Period)
Koukaku no Pandora Specials @ TL
Love Lab Vol. 7 @ TS (begna112)
Masamune-kun no Revenge Vol. 1-4 @ retiming (begna112), Vol 5-6 @ edit (Period), TLC (shinchan)
NGNL Vol. 6 @ QC (Stein)
ReZero Re:Petit All @ edit (Nazaki)
Soushin Shoujo Matoi OVA @ TL (Areki)
Wotaku ni Koi wa Muzukashii Vol 1-6 @ encode (begna112)



Yuushibu 01

[DameDesuYo] Yuushibu - 01 (1280x720 10bit AAC) [A584C78F].mkv_snapshot_16.58_[2013.10.05_13.59.17]

Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita
aka: Yu-sibu, Yuushibu

Note: This week’s release is not an original TL due to the TL being unavailable. Next week’s will be.

TORRENT : SmallTorrentLink

19 comments to Yuushibu 01

  • Sandy

    When you say “Next week’s will be,” do you mean that you plan to do a v2 of episode 1 next week, or that you promise to start doing your own translations from episode 2 onwards?

    • Definitely needed to release v2 :)

      • begna112

        Is there enough demand for an original TL for episode 1? If so, i’ll ask the TL to work on it as soon as he is available. And yes, we’ll continue releasing Original TLs from this point on.

      • H_B

        Where do we sign?

      • begna112

        Original TL incoming! :)

  • urghhh those censored scenes are pissing me off -_-

  • Dude At-X uncensored?
    me download raw from tokyo mx but censored .-.
    butw thx for damdesuyo
    All hail moe main :3

  • Xikarra

    I hadn’t planned to watch this but I’ve somewhat hear good things about it. Here I am discovering your team btw.

    • begna112

      glad to have you! hope you enjoy our work~

  • herpderp

    Isn’t her named spelled as “Phino” instead of “Fino”? Or was it just left that way because it isn’t an orginal TL this week?

    • Shin-kun

      Yes. i hope they will change it to Phino
      Begna said above Episode 1 original TL incoming so Soon™

  • macxxx007


    Thanks so much for the episode!

    So glad someone picked this up!

    Please let us know if there is an uncensored version!

    • Shin-kun

      Sorry to tell you that no Uncensored ver. is airing in any Broadcast you should just wait for BD-rip (Blu-Ray)

  • Shin-kun

    any updates?

    • XiaYixuan

      Original translation and translation check for episode one done. Episode two is to be released today.

  • Thanks for the subs for sure. Though, I noticed the scenes for Hero Program Suspension Announcements weren’t fully translated/typeset, but maybe for the batch, more of the notice could be shown? I was just wondering, but it doesn’t matter since you guys subtitled the gist of them.

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>




This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.