TV Batches



Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 1-6 @ Batch (Period)
Blend S Vol 2-5 @ retiming (Owningmatt93)
Dimension W Vol. 2-6 @ QC (begna112), OVA @ Edit (begna112)
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ TM,TS,QC, TM (SP2) (all Period)
Gakkou Gurashi Vol. 1-6 @ All (begna112)
Keijo!!!!!!!! Vol. 1 @ edit (skiddiks)
Kekkai Sensen and Beyond Vol 1-6 @ TL/Edit (Sei), Vol. 6 @ encode (begna112)
Kekkai Sensen and Beyond OAV OAV @ TL (Sei)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon Vol. 1-6 @ QC (Nazaki)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon S Vol. 1-6 @ QC (Nazaki)
Koi wa Ameagari no You ni Vol. 1 @ encode (Saeval)
Kono Bijutsubu Vol. 1-6 @ All (Period)
Koukaku no Pandora Specials @ TL
Love Lab Vol. 7 @ TS (begna112)
Masamune-kun no Revenge Vol. 1-4 @ retiming (begna112), Vol 5-6 @ edit (Period), TLC (shinchan)
NGNL Vol. 6 @ QC (Stein)
ReZero Re:Petit All @ edit (Nazaki)
Soushin Shoujo Matoi OVA @ TL (Areki)
Wotaku ni Koi wa Muzukashii Vol 1-6 @ encode (begna112)



Kobayashi-san Chi no Maid Dragon S 04

itsP when he saw the number of signs in this episode.

Reminder that we only support mpv + libass. MPC-HC + vsfilter/xysubfilter results are not guaranteed.

We’re hiring skilled fansubbers. Must be able to cook omurice. If this sounds like you, head over to our recruitment page to get started.

7 comments to Kobayashi-san Chi no Maid Dragon S 04

  • That code is a thing of beauty indeed. Almost would have missed it being your own work if you hadn’t deliberately used DDY in it. :D

  • WhoFramedRogerRabbit


  • Pikminiman

    Batch note: At 7:50 the line “This is scary, isn’t it?” overlaps typesetting. I suggest {\an8} for the line.

    Side note: this typesetting is incredible.

  • Blah

    16:28 calls the park Parkourland while all the typesets and other lines say Parkland. Judging from the Japanese name Parkourland seems more accurate though.

    • yeah it’s on our radar. we TSd it all with Parkland before TLCing the signs. batch will get it all changed to ParkourLand

  • Anon

    0:03:54.35 – I assume “Kobayashi-san!” should be “Miss Kobayashi” if you’re trying to remove the honorifics.

  • radiant

    07:57 “They saw me take down that purse snatcher in the arcade that one time.” Shouldn’t it be shopping district instead of arcade?

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>




This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.