Loading Project Status...

TV Batches

Okusama ga Seitokaichou!
Wife Theater 01-12 @ Script merging, 13(OVA) @ TL
18+ 01-13 @ Batch fixes; round deux
Okusama ga Seitokaichou!+! @ Public QC
Utawarerumono: Itsuwari no Kamen 13-25 @ Public QC
Ao no Exorcist: Kyoto Fujouou-hen @ Public QC


Gakkou Gurashi Vol. 1 @ QC, Vol. 2 @ Timing/TS
Love Lab Vol. 7 @ TS/QC
Majimoji Rurumo Vol. 1-6 @ QC
NGNL Vol. 6 @ somewhere
??????? Vol. 1 @ Editing
Utawarerumono: Itsuwari no Kamen BDBOX1 @ release, BDBOX2 @ Encode
Magus OVA2 @ Edit / TS
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ Encode
Flying Witch Vol. 1 @ Encode
Dimension W Vol. 2-6 @ QC, OVA @ TL
Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 1 @ TS Fixes
WWW.Working!! Vol. 2 @ release
Soushin Shoujo Matoi Vol. 3 @ release
Shingeki no Kyojin BD Box 2 @ encode

Bluray Batches
Koutetsujou no Kabaneri @ Public QC

Koukaku no Pandora @ Public QC



Spring 2015 Plans

April is upon us and with it comes the beginning of the spring season. We saw what you would like us to sub in the poll and we’re glad that most of you have tastes similar to our own. So, with no further ado, read on past the break for our plans.

Spring 2015 Plans

First up, the show that isn’t at all an ecchier SAO and your Number 4 pick, Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru darouka.

Translator: Simulcast
TLC: Koinuri or Rageo (TBD)
Editor: tomoda
Timer: AtomThe1337
Typesetter: begna112, itsP
QC: Xenath3297, Period
Encoder: Majin3
KFX: logarithm

Denpa Kyoushi
Track 2 on this playlist is Denpa Kyoushi. I don’t know why Japan thinks that an anime about Radio Technology teachers will be entertaining, but I do know that that’s Period’s fetish. So get to your seat, class is in session.

Translator: usui-takumi
TLC: shinchan
Editor: Period
Timer: Narcissist1c
Typesetter: itsP and/or dunk and/or begna112
QC: Xenath3297, WZ1, begna112 and/or itsP
Encoder: begna112 or LotusGG
KFX: logarithm

Owari no Seraph

BA dum DUM dum DAAAAAAAAAAAAAAAAA! Your first pick (and ours honestly)… Owari no Seraph! Saeval really wanted to do because he’s got a thing for shota vampires. If he says it was for the OST, don’t believe him. He’s lying.

Translator: Funimation or Oosran
TLC: Oosran or Koinuri
Editor: solowing
Timer: OwningMatt93
Typesetter: aVF
QC: Period, Mets, Nazaki
Encoder: Saeval
KFX: logarithm

This will be a joint with DerpSubs. Our current plan is for this to be an original translation. However, if Funi’s script turns out to not be abysmal, we may use it as a translation base.


The last show on the DDY roster is Punchline. When we saw the PV, well first, we passed out from blood loss. Finally, once Rageo resuscitated us, we put our heads together and thought about if we could possibly forgive ourselves if we did not sub this show.

Translator: Simulcast
TLC: Koinuri or Rageo (TBD)
Editor: begna112
Timer: Sarrink
Typesetter: begna112, itsP
QC: WZ1, Nazaki
Encoder: LotusGG
KFX: logarithm



This is the part of the announcement post where I remind you all that servers don’t come for free and I’m currently paying the vast majority of the cost out of pocket. In that light, I’d like to ask that, if you appreciate the work we do, please consider helping us cover our costs, currently ~100$ per month. We’ve set up a Gratipay button in the sidebar so you can donate and see how much we receive weekly. Remember that even many small donations can add up!


By now, I’m sure that you’ve all come to expect that BDY will pick up the shows we worked on each season. That is no less true now than ever. If you want to help us buy some of the BDs that don’t seem to be appearing online any time soon like Rokujouma no Shinryakusha!?, you can either donate or buy the BD from our Amazon Wishlist and it will make it to us. If you would prefer to buy a whole season of BDs and keep them yourself, we can arrange that too. Make sure to let us know soon either on IRC or email.

Our future plans are as follows:
» Junketsu no Maria
» Tokyo Ghoul √A

Unfortunately, Anime de Wakaru Shinryounaika does not appear to have a Bluray release, only DVD. So, we will not be doing anything but a TV release. If a Bluray appears, we may pick it up.

Continuing projects that will be batched under the [BlurayDesuYo] or [ChihiroDesuYo] tag include:
» Amagi Brilliant Park (using Vivid’s script)
» Soul Eater Not!
» Trinity Seven
» Majimoji Rurumo (assuming Majin3 ever starts encoding them)
» Black Bullet
» Love Lab
» No Game No Life
» Nourin

Public QC

The Public QC system we set up three seasons ago has been a great help! You all have been letting us know when we mess up, especially when it’s a bigger problem and we want to thank you for that. So this is just a reminder that DDY isn’t perfect but we want to make sure our mistakes get caught. So, even if you think that someone else has already told us about an error, please do submit a public QC because you never know, perhaps no one has sent it in yet.

Welcome our new staff!

We’d also like to give a warm welcome to the staff that has joined us since last season:

  • LotusGG: Encoder, Timer
  • WZ1: QC
  • AtomThe1337: Timer
  • Narcissist1c: Timer
  • solowing: Editor/QC
  • Mets: QC
  • Koinuri: TLC


We’ve been pushing pretty hard for new recruits lately and, as you can see above, we’ve been pretty successful. However, that doesn’t mean we don’t need any more help! Even with lots of new staff, sometimes schedules don’t work or issues come up and we need replacements or we’d just like to get more done more quickly. We’re in special need of Typesetters. We are willing to train typesetters, so, if you’re interested let us know. We’re also accepting applications for Translators and Translation checkers, Encoders, Timers and KFXers. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

43 comments to Spring 2015 Plans

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>