DameDesuYo

Loading Project Status...

BlurayDesuYo

Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 1-6 @ Batch (Period)
Blend S Vol 2-5 @ retiming (Owningmatt93)
Dimension W Vol. 2-6 @ QC (begna112), OVA @ Edit (begna112)
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ TM,TS,QC, TM (SP2) (all Period)
Full Metal Panic IV Vol 1-3 @ Release (begna112)
Gakkou Gurashi Vol. 1-6 @ All (begna112)
Garo Vanishing Line BD Box 02 @ QC (begna112)
Keijo!!!!!!!! Vol. 1 @ edit (skiddiks)
Kekkai Sensen and Beyond Vol 1-6 @ TL/Edit (Sei), Vol. 6 @ encode (begna112)
Kekkai Sensen and Beyond OAV OAV @ TL (Sei)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon Vol. 1 @ QC, Vol. 2-6 @ encode (Saeval)
Koi wa Ameagari no You ni Vol. 1 @ encode (begna112)
Kono Bijutsubu Vol. 1-6 @ All (Period)
Koukaku no Pandora Specials @ TL
Love Lab Vol. 7 @ TS (begna112)
Masamune-kun no Revenge Vol. 1-4 @ retiming (begna112), Vol 5-6 @ edit (Period), TLC (shinchan)
NGNL Vol. 6 @ QC (Stein)
ReZero Re:Petit All @ edit (Nazaki)
Soushin Shoujo Matoi Vol. 6 @ Encode (majin3)
Wotaku ni Koi wa Muzukashii Vol 1-6 @ encode (begna112)
WWW.Working!! Vol. 4 @ extra scene TL

Categories

Advertisement:

Noragami 01

Surprise! Noragami will be replacing Wizard Barristers on our lineup this season.

P.S. Now hiring all positions! Translators, Timers, QC’s please apply!

P.S. Again: The original Funimation script did not include the first line. we’ll get a patch soon for anyone that wants it.
All our TLCs are offline but one of our self-learning editors thinks that it says “Entrance exams are such a pain.”

We’ll also probably be doing two tracks next week after much debate amongst the staff. The first will be the “Weaboo” track with terms like “Ayakashi” and with honorifcs. The second will be more localized with terms like “Phantom.”

TORRENT

For those interested in team positions

TL: Funimation
Transcription: denpa
TLC: JAKQ
Edit: Jark
TS: begna11/logarithm
Kfx: logarithm
Timing: Chaoss (thanks dac-subs for this episode)
QC: BlackShads (dgw this episode)
Encoder: BakaProxy

19 comments to Noragami 01

  • shin

    softsub or hardsub ?

  • Thanks for picking this up – was one of the new titles I wanted to check out this season!

  • David

    Why did you drop wizard barristers for?

  • Transmic

    Thanks for this.

    By the way, the first line of the episode doesn’t seem be translated. Either that or it’s not showing up for me (using CCCP 2013-11-27 version via MPC).

    Thanks again.

    • We’re working on it. the funimation release did not even include the video for that line so there was no script for it. we’ll get a patch for it soon.

  • Pyro

    Thanks for picking this up guys. I hope you can do a timely release weekly, seeing as though you’re a much better alternative to HS, even if you’re reusing their script a little. Typesetting looks good too. Hopefully you can get green or blue on nyaa for this show, just so others know that there’s a viable alt. Thanks again

  • Ibreaker9736

    Thanks for Noragami. I thought no fansub group would pick this up so I was getting worried.

  • Ibreaker9736

    I also like to add that the first line of the episode is not translated. Please make a patch.

    • We’re working on it. the funimation release did not even include the video for that line so there was no script for it. we’ll get a patch for it soon.

      • Ibreaker9736

        Ok thanks.

        • All our TLCs are offline but one of our self-learning editors thinks that it says “Entrance exams are such a pain.”

  • anon

    i hope Nyaa makes you trusted :)

  • Anon

    Check your kara. Looks like two words (wo boku) are missing in first line of OP.

    • Thanks anon. We were aware but it was temp kara anyway until we had more time for kfx. Hope you stick with us for the show! ^_^

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.