DameDesuYo

Loading Project Status...

BlurayDesuYo

Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 1-6 @ Batch (Period)
Blend S Vol 2-5 @ retiming (Owningmatt93)
Dimension W Vol. 2-6 @ QC (begna112), OVA @ Edit (begna112)
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ TM,TS,QC, TM (SP2) (all Period)
Full Metal Panic IV Vol 1-3 @ Release (begna112)
Gakkou Gurashi Vol. 1-6 @ All (begna112)
Garo Vanishing Line BD Box 02 @ QC (begna112)
Keijo!!!!!!!! Vol. 1 @ edit (skiddiks)
Kekkai Sensen and Beyond Vol 1-6 @ TL/Edit (Sei), Vol. 6 @ encode (begna112)
Kekkai Sensen and Beyond OAV OAV @ TL (Sei)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon Vol. 1 @ QC, Vol. 2-6 @ encode (Saeval)
Koi wa Ameagari no You ni Vol. 1 @ encode (begna112)
Kono Bijutsubu Vol. 1-6 @ All (Period)
Koukaku no Pandora Specials @ TL
Love Lab Vol. 7 @ TS (begna112)
Masamune-kun no Revenge Vol. 1-4 @ retiming (begna112), Vol 5-6 @ edit (Period), TLC (shinchan)
NGNL Vol. 6 @ QC (Stein)
ReZero Re:Petit All @ edit (Nazaki)
Soushin Shoujo Matoi Vol. 6 @ Encode (majin3)
Wotaku ni Koi wa Muzukashii Vol 1-6 @ encode (begna112)
WWW.Working!! Vol. 4 @ extra scene TL

Categories

Advertisement:

Noragami 05

Sasuga Yato.

TORRENT
DDL

Noragami 04

Shocku!

Note from the editor: “I used normfag because Yato said ‘riajuu,’ a meme from 2ch. Sorry if you don’t like it, but there wasn’t much else I could do.”

TORRENT
DDL

Noragami 03

:< I'll take his money.

TORRENT
DDL

Noragami 02

We decided to change “Phantom” in the localized track to “Eidolon” because Phantom just sucked.

TORRENT

Noragami 01v2

v2 for a few reasons:

1) to fix the missing first line
2) new video source to remove the earthquake warnings (also higher quality source)
3) two tracks. Default = Weeaboo. Second = Localized.
4) OP kfx

This is the version for your TV archive. A patch will not be made for the original. It’s just one line.

TORRENT

Noragami 01

Surprise! Noragami will be replacing Wizard Barristers on our lineup this season.

P.S. Now hiring all positions! Translators, Timers, QC’s please apply!

P.S. Again: The original Funimation script did not include the first line. we’ll get a patch soon for anyone that wants it.
All our TLCs are offline but one of our self-learning editors thinks that it says “Entrance exams are such a pain.”

We’ll also probably be doing two tracks next week after much debate amongst the staff. The first will be the “Weaboo” track with terms like “Ayakashi” and with honorifcs. The second will be more localized with terms like “Phantom.”

TORRENT

For those interested in team positions

Continue reading Noragami 01