DameDesuYo

TV Batches

None

BlurayDesuYo

Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 1-6 @ Batch (Period)
Blend S Vol 2-5 @ retiming (Owningmatt93)
Dimension W Vol. 2-6 @ QC (begna112), OVA @ Edit (begna112)
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ TM,TS,QC, TM (SP2) (all Period)
Gakkou Gurashi Vol. 1-6 @ All (begna112)
Keijo!!!!!!!! Vol. 1 @ edit (skiddiks)
Kekkai Sensen and Beyond Vol 1-6 @ TL/Edit (Sei), Vol. 6 @ encode (begna112)
Kekkai Sensen and Beyond OAV OAV @ TL (Sei)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon Vol. 1-6 @ QC (Nazaki)
Kobayashi-san Chi no Maid Dragon S Vol. 1-6 @ QC (Nazaki)
Koi wa Ameagari no You ni Vol. 1 @ encode (Saeval)
Kono Bijutsubu Vol. 1-6 @ All (Period)
Koukaku no Pandora Specials @ TL
Love Lab Vol. 7 @ TS (begna112)
Masamune-kun no Revenge Vol. 1-4 @ retiming (begna112), Vol 5-6 @ edit (Period), TLC (shinchan)
NGNL Vol. 6 @ QC (Stein)
ReZero Re:Petit All @ edit (Nazaki)
Soushin Shoujo Matoi OVA @ TL (Areki)
Wotaku ni Koi wa Muzukashii Vol 1-6 @ encode (begna112)

Categories

Advertisement:

DanMachi 09

Ryu is my Mistress, I am her pet.

Punch Line is next.

Do you love cute loli? Do you enjoy watching zombies getting decapitated by shovels? Would you experience ecstasy if it we’re a loli wielding said shovel? Yes? Then vote for Gakkou Gurashi! in the poll on the side over there. »»»
A vote for anything else is a vote against cute loli’s surviving a zombie outbreak. Don’t be cruel, vote loli survival today!

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Typesetters and KFXers. Translators and Translation checkers, Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

DanMachi 08

I’d like to get more Familia with these two.

Note that the Babel tower’s notice board is actually in (very bad) English. Because I’m so nice I’ve typeset the Babel tower’s notice board as a second sub track, as I understand it’s not easy to read. So for the curious amongst you, just hit S in MPC or V in VLC to cycle through the subtitle tracks. Also note the second track only consists of that one scene, so you’ll need to cycle back to the actual subtitles at some point.

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

DanMachi 07

Sit back with your favorite poison and enjoy Hestia makes the bestia faces, the anime.

Punch Line will come out as soon as I finish typesetting it, which will happen after I’ve had a nap.

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

DanMachi 06

How could anyone not want to protect that smile?

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

DanMachi 05

The most important job I have as a Project Leader isn’t ensuring shows get released on time. It isn’t even making sure people are doing a good job. No. The single most important job I have is to select an awesome release pic and witty comment.

There we’re so many glorious contenders for release picture this week, that I simply feel bad for the ones that didn’t get chosen. Which is why you can find them all here.

It’s probably worth mentioning that Greek goddess Hestia is a virgin. So any man that she opens her heart up to must be something special. How would the other goddesses react to such a development?

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

DanMachi 04

You wouldn’t go on a date with a half-elf, would you? Bloody oath I would.

Our KFX Guru has been hard at work looking at pictures of Hestia, and it has inspired him to complete the ED KFX.

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

DanMachi 03

These two have an interesting relationship.

Loki can be second best girl. Hestia still best girl.

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

DanMachi 02

P-Please… W-Would you take this with you?
How could you say no?

Hestia still best girl.

Addendum: It seems I’ve inadvertently caused some toasters to catch fire. Firstly, I apologize for that, I wasn’t aiming to make it unplayable on low end or customized setups, I simply wanted the sexiest logo possible. Secondly, I’ve made a patch that cuts the amount of rendering needed on the logo by 75% at the cost of a slightly uglier gradient.
If the logo in the OP sputters or freezes during video playback, the patch linked below is for you!

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

| Patch for toasters

DanMachi 01

Best girl already found. All other contenders can go.

Our first show of the new season and it’s fantastic. Featuring lots of cute girls, some dungeon crawling and stuff, but the girls… Oh my!

Regarding the other shows we’ve committed to; with Owari we’re awaiting the airing of BS11 to compare sources to get the best visual experience, and Denpa has been delayed slightly due to our staff enjoying their Easter break.

Want to work in a real dungeon? We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Continue reading DanMachi 01