I have some sad news. Our TL for this show had to withdraw for the season for personal issues which would be limiting his time and ability to get on the internet to work. So, from this episode forward, Black Bullet will be a CR edit. We hope that you will stick with DDY for the show despite this.
does your edits more towards localizing and all those American cliche/idiom phrases? I hope not.
We generally try to avoid over localization. There might be an idiom here or there but nothing out of place.
I’m a little bit depressed because you switch to CR. I choose DDY because it’s fast and original translation unlike Hatsuyuki(orig trans but slow as turtle). I hope he comes back soon or if he doesn’t, just retain your style in delivering the subs :)
I’m already your fan, I downloaded Episodes 1 and 2 so I won’t back down and change other fansub :)
We’re upset about it too. But when moving countries for work and family is involved, we have to be somewhat understanding. Don’t worry though, we’ll continue to provide the same DDY style as always! :)
I’ll stick with you, guys. You’ve done a great job with the others shows you’re working on. Thanks
I don’t know if any of you gives two shits about it but after long and arduous deliberation I decided to stick with you guys for the rest of the show. Everyone else is editing CR scripts already so it won’t be better than what you provide. All the best to your TL and hopefully he’ll be able to come back and work on more projects in the future.
Is there any reason why in the opening the broadcast is BS11?
Because it’s higher quality. Less mpeg2 blocking, higher bitrate, resulting in higher detail.
I found a slight misspelled word.
I hope to fix it in the batch :)
http://i60.tinypic.com/w826b8.jpg
Thanks. :3 we had already found it but we certainly enjoy help for batch QCes like that lol