|
begna112, 11 years ago
[Sun 16 Feb 14 11:14 pm] <@Jark> Search “Fo shizzle”
[Sun 16 Feb 14 11:15 pm] <~begna112> perfect
And a release picture was born.
In other news, Nourin IS still in progress. We are stalled at translation as TL-kun is sick (much like I have been and still am — thanks to the rest of the staff for managing mostly without me). We hope to release Monday.
begna112, 11 years ago
This show is probably going to be delayed from now on, though this week is worse then most because I (begna112) am sick as a dog and had to drag myself out of my grave once it was ready.
begna112, 11 years ago
Don’t get the right idea or anything.
begna112, 11 years ago
Shit gets weird this episode guys. Hope you’re ready.
In a joint with Chihiro released under the tag [ChihiroDesuYo]. Visit Chihiro HERE.
begna112, 11 years ago
Vol. 4 still isn’t available yet but as soon as it is, we’ll be right to work on it! For now, enjoy some more Love Lab cuteness.
And we SHOULD have fixed up the dialogue font issue.
begna prays to god that is the truth
begna112, 11 years ago
Sorry for the late release guys. MX quality has seriously slipped lately resulting in hours of work to fix the video so that it doesnt look like THIS. The picture above is me and BakaProxy after a night of working on it.
begna112, 11 years ago
Told ya.
In a joint with Chihiro released under the tag [ChihiroDesuYo]. Visit Chihiro HERE.
<-- apply the original torrent
I want to apologize for the confusion on this version. The patch and this version fix a sign about halfway through and the OP font. Gomen. -begna112
begna112, 11 years ago
D’awwww.
Try out our new XDCC bot! HERE
begna112, 11 years ago
Shocku!
Note from the editor: “I used normfag because Yato said ‘riajuu,’ a meme from 2ch. Sorry if you don’t like it, but there wasn’t much else I could do.”
begna112, 11 years ago
One of these day’s we’ll have a Kinoshita release pic. I just know it.
In a joint with Chihiro released under the tag [ChihiroDesuYo]. Visit Chihiro HERE.
Note from the staff:
There are many references, puns, and Internet memes used in this show, so do not be surprised to see them. Many of these are simply untranslatable or are only relevant to Japanese viewers. We’ll do our best to make these understandable but in some cases, such as memes, this may result in close English equivalents being used.
For example, you might have noticed the OMGWTFBBQ in our script, the actual Japanese Internet meme used is: くぁwせdrftgyふじこlp.
If you notice anything we might have missed, we can incorporate them into the batch so let us know in the comments.
begna112, 11 years ago
Been meaning to get this out for a while but it’s finally time to put this loli… I mean, show… to rest.
Patches are below as well as final files if you want to torrent the whole batch. Unfortunately, we are not planning on doing blurays for this show as there are already a fair number of other groups that may pick them up.
Make sure that you haven’t renamed the original files. Also, check if you have the v0 or the v1 of episode 1 and apply the appropriate patch. Original file names beyond the break if you need them.
Edit: welp, begna’s gonna begna. I accidentally removed the audio for episode 2. The patches zip folder should now include both episode 2 patches just in case as well as the individual ones below.
Continue reading Galilei Donna Batch
begna112, 11 years ago
The moment you’ve all been waiting for is here! Yuushiboobs in glorious HD, uncensored goodness! Oh, and plot, of course. Raul likes what he sees.
I’d like to thank those who donated to make this release possible.
720p: torrent | DDL
1080p: torrent | DDL
Bonus CD torrents: FLAC | 320kbps | v0 | v2
Note: the name “Yuushibu” is being used for the folder names because, otherwise, alot of you are probably going to have issues with file structure character limits.
Note 2: we decided to go with “Ram-chan” because clearly her name is a play on RAM, Random (Ramdimia do) Access (Axi-) Memory (memor). We didn’t believe it at first either but the number of other characters in the show that had tech-joke names just kept stacking up so that we could no longer ignore it.
Similarly, Reon is used for the name of the store, instead of Leon, because later in the show, the name is spelled out in English that way.
begna112, 11 years ago
In a joint with Chihiro released under the tag [ChihiroDesuYo]. Visit Chihiro HERE.
I’m already sold on Minori for best girl. What do you all think?
Enjoy!
Also, guess who has a Bluray full of a certain demon lord’s daughter almost ready?
|
|
Recent Comments