DameDesuYo

Loading Project Status...

TV Batches

Okusama ga Seitokaichou!
Wife Theater 01-12 @ Script merging, 13(OVA) @ TL
18+ 01-13 @ Batch fixes; round deux
Okusama ga Seitokaichou!+! @ Public QC
Utawarerumono: Itsuwari no Kamen 13-25 @ Public QC
Ao no Exorcist: Kyoto Fujouou-hen @ Public QC

BlurayDesuYo

Gakkou Gurashi Vol. 1 @ QC, Vol. 2 @ Timing/TS
Love Lab Vol. 7 @ TS/QC
Majimoji Rurumo Vol. 1-6 @ QC
NGNL Vol. 6 @ somewhere
??????? Vol. 1 @ Editing
Utawarerumono: Itsuwari no Kamen BDBOX1 @ release, BDBOX2 @ Encode
Magus OVA2 @ Edit / TS
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! Vol. 2 @ Encode
Flying Witch Vol. 1 @ Encode
Dimension W Vol. 2-6 @ QC, OVA @ TL
Ao no Exorcist: Kyouto Fujouou-hen Vol. 1 @ TS Fixes
WWW.Working!! Vol. 2 @ release
Soushin Shoujo Matoi Vol. 3 @ release
Shingeki no Kyojin BD Box 2 @ encode

Bluray Batches
Koutetsujou no Kabaneri @ Public QC

Koukaku no Pandora @ Public QC

Categories

Advertisement:

Tokyo Ghoul: “Pinto” OVA

wew

I promise I won’t eat you… much. Come join our ghoul army as a Translator. If you’re interested, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul: “Jack” OVA

Get ready, the smug has invaded ghoultown.

We’ll be doing Pinto too. Hopefully faster.

Noragami 11-12 and Utaware will be out very very shortly.

I promise I won’t eat you… much. Come join our ghoul army as a Translator, Translation Checker, KFXer or Encoder. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A BD Batch

Guess what? No changes except to rename 07v2 to 07. Hardly anyone got the v1 so I won’t be providing a patch. Partially because I no longer have the v1 files. I assume that no one reporting problems means there are none.

Tokyo Ghoul: Jack is being worked on. Hopefully out soon.

I promise I won’t eat you… much. Come join our ghoul army as a Translator, Translation Checker, KFXer or Encoder. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A Vol. 6

Hide surprises everyone with his chuunibyou power. Hide would be best girl if he weren’t so Hide-ous.

I promise I won’t eat you… much. Come join our ghoul army as an Editor, QC, Capper or KFXer. Translators and Translation Checkers, and Typesetters are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A Vol. 5

Can you crack your knuckles? I can’t. Maybe I should cut off my fingers a few hundred times.

We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A Vol. 4

I felt like episode 8 is where this show turned around and became a bit more serious and less filler-y. All leading up to the big finale!

We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A Vol. 3

The moment we’ve all been waiting for.

We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A Vol. 2

The BD menus are actually really cool for Root A. Lazy-mode webm after the break.

Nourin Vol. 6 tomorrow if all goes according to plan.

We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Continue reading Tokyo Ghoul √A Vol. 2

Tokyo Ghoul √A Vol. 1

Forever best girl.

Root A volumes should be out pretty rapidly after the BDs become available. Unfortunately, no NCEDs yet. I’m praying they come along sooner rather than later.

Maria Vol. 1 very soon. ISUCA Vol. 1 won’t be out until after TV is batched, but then very soon after. SEN Vol. 4-6 are almost done as well.

We’re conducting ghoul-implantation experiments and need humans like you as volunteers. We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A TV Batch

Quick and easy. Just like a plan.

Episode 5 required a re-encode, so no patch is available for that.

I’d like to take this chance to remind you all that we’re hiring. If you like what we do and you’ve ever thought “Hey, I might like to fill my hard drive with things other than hentai fansub anime.” then you should apply! We’re in particular need of typesetters right now. Of course, applications for other positions will be considered as well. If you want to give it a shot, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A 12 END

Great ending. I must say that I was very pleased to see it through. Batch relatively soon.

If there is a season 3, you know where you get your subs. BDs for √A as well.

Staff credits after the break.

I’d like to take this chance to remind you all that we’re hiring. If you like what we do and you’ve ever thought “Hey, I might like to actually do something productive with my life make new friends subtitling anime.” then you should apply! We’re in particular need of editors, quality checkers and typesetters. Of course, applications for other positions will be considered as well. If you want to give it a shot, head over to our recruitment page to get started.

Continue reading Tokyo Ghoul √A 12 END

Tokyo Ghoul √A 11

You’ll have to watch it to see. ;)

Also, we’re hiring. We’re in need of Translators and Translation Checkers, Typesetters and KFXers, Editors and Quality Checkers. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A 10

Lots of badasses in this episode.

Also, we’re hiring. We’re in need of Translators and Translation Checkers, Typesetters and KFXers, Editors and Quality Checkers. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A 09

Ohohoho.

Also, we’re hiring. We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A 08

This, boys and girls, is called chroming. It is very dangerous, don’t do it.

Also, we’re hiring. We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.

Tokyo Ghoul √A 07

This, boys and girls, is called chroming. It is very dangerous, don’t do it.

Also, we’re hiring. We’re in need of Translators and Translation checkers, Typesetters and KFXers. Skilled Editors and Quality Checkers are also welcome to apply. If any of these positions appeal to you, head over to our recruitment page to get started.